Thursday, November 25, 2010

Dog Has Blisters On His Prepuce

SLR revolution

nikon-d90

After much talk with Nohe about this subject, we decided it was time to make investment in professionalizing it and try to take pictures, because it's really a pity to note that the photos of the vacation or whatever you like shooting (in my case, animals), no one wants to leave because they simply do not have a camera suitable for situations that fall outside the normal range of light, movement, etc. That said, we decided to make the investment and acquired a digital SLR camera taking advantage of the model we wanted has been moved recently from the market (which has lowered its price) product of the arrival of your upgrade.

Considering the above and after having to wait about 15 days to arrive because we made the purchase via internet and save us $ 100, now we are the owners of a brand new Nikon D90 camera a nice 18-105 lens . So, many concepts for me were totally bland, have begun to charge a relevant amazing ... For example, now I have recorded the concept of ISO and I get a little scared when I look at the camera and all those little buttons are there rare may mean that thing. Maybe at first I missed the ease of use of handheld cameras, but results and hilarious coming back to take pictures when you have an SLR makes the investment and the initial fear, they become totally anecdotal compared to the good times and the total enjoyment that we are living with Nohe when we started off in Madrid to take pics.

In short, when you make this leap from the traditional pocket digital camera to DSLR pompous, it feels like going from walking to driving a Ferrari, but before we had participated in the invention and use of the cart cycling, normal self, etc ... But it's worth, mainly because thanks to that I have on the shoulders (I do not mean the hair and neck), a learning ends and as I say, enjoying it with photographic safaris (which we make here in the concrete jungle of Madrid).

Anyway, I have some night shots to see that pretty exiting.

DSC_0003

DSC_0039

DSC_0074

Friday, September 17, 2010

Eyeclops Computer Projector

The 18 from outside

images

This month will mark 200 years of the independence of Chile. Sure to be a party of those in which no expenses spared, any more than the big stick of his life drunk or have the pleasure of dancing for the first time a foot cueca or eat the best existing pie. Although the feelings are intense and new technologies do not stop reminding us of the little party to be pasted in Chile (for a while Facebook does nothing to speak of pies, wine, roasted and livers that have enjoyed a apparent calm after the storm with their owners feed them soon got worse.) For those who are far from " promised land" of this great event, things are not at that point of "popular dieciochera madness" that has gripped Chile ... and there is some sadness accompanying the party, a hint of desire overnight funds can not supplant, just because you're not in Chile.

In that sense, this is also the bicentennial anniversary of the poem 30 dieciochero prettiest I've read, because since the book of my grandfather came to me (thanks guys in Paris) I have not stopped thinking about it now I live on September 18 abroad, just as it once did for following his convictions (but not on a voluntary basis as I have been lucky enough to do so). That's why today, with an excerpt from the words of my grandfather, I want to honor under these lines are not people, but to the feelings of those who pass away on 18.

These verses were written reflective in 1980 in the midst of an African country called Mozambique, the only thing that was of Chilean exiles were. My grandfather on the day (to fix the teeth of people) was a poet, perhaps as we are all Chileans then and now for the September 18.

NO FLAGS

is September 18

and no flags. Neither

kites or greasy pole,

or arbors, or cuecas.

People walk down the street indifferent

as if nothing happened.

is Monday.

new week begins.

is September 18

and nobody seems to realize. Eighteen

September!

Today the country is a party! Here

military chords are not heard. There

Te Deum in the church.

Chileans have converged

to drink beer ...

Today is September 18!

On this date,

bad as things are, the Chilean

happy as Easter and New Year,

fits anyway.

and wine provided

friend when the party or the penalty,

be absent among us today.

There is no wine, only beer ... We

chauvinists and country

hurts more from the outside.

But ours is a

chauvinism with a huge moral support, to transcendence, and quality

,

attached to the land

with unstoppable force that surpasses

flag and fanfare clumsy military ...

is sad to walk the streets indolent

in a foreign land

thinking, a September 18

no banners.

remember what is sad is the patria

when spring begins to appear. Sad walking

thinking that will never again be what it was ...

Imagining how sad it must be

live in it today. And how sad

away the afternoon

when you think ...

is Monday.

The street is deserted.

night has fallen gradually

hugging the trees in shadow ...

is September 18

and no flags ...!

We walk into the night

to seek solace in beer. Alberto Reyes

Lapiedra

Overseas Recados

Thursday, September 9, 2010

Maplestory How To Make A Moon Stone Ring

Brief reflection on auditory habituation

Simpsons Spain English version

When we arrived in Spain we never thought this would happen, but slowly and with the generous help of the secretive passage of time our ears has been used to the English accent. It is so now to see the U.S. television series or even The Simpsons with English pronunciation does not sound weird. That would be nice if only that it had been accustomed to that, but the central problem we are experiencing is that when we hear the Latin translations read like a story of a football match between "Las Chivas de Guadalajara and America Mexico. Our auditory system has lost that wonderful, but disability was rude for not being able to distinguish the foreign pronunciation when he saw TV in Chile and is something that discouraged when you realize that despite the English idioms embedded in the dialogue between the gringo series (although we have not used), Homer Simpson "I sound better that way to Mexicanized version for A. America.

Despite this shift in auditory preference, I note that our pronunciation (with some more slang idioms Spain and some less than Chile) remains that of the average Chilean, and I think it will continue because there is no way that we can get used to pronounce the "z" with "z" or "s" with "sh."

English version of The Simpsons A. America

Goodbye